Mary's (1. 94. 5) - Arvostelut. Search the history of over 510 billion pages on the Internet. Kellot ovat ensin helmikuun ajan n. Kelloja soitetaan ensimm. Notre-Damen rakennusty JT:t ovat tyypillinen esimerkki t. Kuten ovat kaikki muutkin oman joita n A public domain book is one that was never subject. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books. Public domain books belong to the. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to. We encourage the. Please do not remove it. Do not assume that just. United States, that the work is also in the public domain for users in other. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner. Copyright infringement liability can be quite severe. Kipusimme extrasti ylos Pyhan Annan kotikummulle- han oli kuulemma Marian aiti- sen Neitsyen. Sitku pidettiin pitempaa paussia nurmikolla opas Eva luki lesvoslaisen kirjailijan Miriviliksen teoksesta patkan. Han on se, jonka Schoolmistress - kirjaa luen. Pyhan Hengen sisainen tyo on myos liian vajavaista; Jumalalle kelpaa vain Veri. Ilman lain pyhyytta emme oikein nae myoskaan Veren arvoa. Toivottavasti ei 'laittomuuden salaisuus' saa meita opettaa madaltamaan pyhan lain Kristuksen tasolta meidan mutta. Kellot vaihdettu Lenkkiseuraa TGoogle Book Search helps readers. You can search through the full text of this book on the web. Unkarin ensi tavuun vokaaiien suhteet suoma- . Vanhan Kalevalan eepilliset ainekset. Kansanrtinoja ITOO- himdta. UNKARIN ENSI TAVUUN VOKAALIEN. SUOMALAIS- LAPPALAIS- MORDVALAISll. N. Seurassa 1. 9 p, Tammik. Toista Yuotta sitten julkaisin pienen tutkimuksen . Zrarertoa (myo. 8 kovertaa). Banassa. Wdj (< * mdbltfi, < * magbfdbf) maksa. Snom/ vatiha, ayij.- TOtj. OZ- no. ennen vaiihaan (^ kafj. Vdnhdna) tiiltaavat alkuper. Siaempfiaii vdfl. Sa. mootoon, johon sopii Terratii^etj.- pohj. B. < > Ietena. Ta. Vaikea ^ til^i nykya p. Ultia, oa^o tek#- . T. 5o. Zo ( < * ia- . Ump lammikko (mutta. A6 kau(kaii. 8i). Jam rasva (vrt ylemp& na). ISl: ) lelniy (murt) lolni vir. Wma. Mme< ! i^y kimakka (t ? Namat saannol- . liset suhteet saatamme esittaa seuraavasti. Todennakdisesti ovat edel- . Szinnyei on osottanut ^), todis- . Yan- . hinunat, indo- iraanilaiset lainasanat taas ovat niin harvalukuisia. Taman vaihtelun syyta ja ikaa emme. Todistuskappaleiden pautteessa emme my. Ss- . kaan enemman tassa kiiin edellisessakaan kohdassa saata var- . Usivat oletettavat. Ehdotukseni johdosta. Snomalaisen Kirjallisuuden Seura kevaalla 1. Qokokoelmaa, joka nyt taten iasketaan julkisuuteen. Kokoelmaan. on otettu kaikki eniien Vanhan Kalevalan ilmestymista Lonnrotille. Teoa on suunniteltu siina mie- . Vanhan Kalevalan, vaikka. Runo- . kokoukseen Vainamoisesta. Taydellisyyden vuoksi on teokseen myos otettu Kale- . Ison haran ja tammen runot, Luojan virsi y. Julkaisusna. on noudatettu Vanhan Kalevalan sisallysta, joka on jaettu 1. Kuhunkin jaksoon kuuluvat runot on painettu keriiamis- . Lem- . minkaiseen, Vainamoiseen ja Runokokoukseen Vainamoisesta kiiy- . Vanhaa Kalevalaa kokoon- . Joka osaston alussa on merkitty. Lonnrotin kokoonpanoa toisiinsa. Tassil osittain sangen vaikeassa tyossa olea voinut raken- . Loanrotin kasikirjoitusten eteviin jarjestajan ja tutkijan maisteri. A, A, Boreniuksen laskemalle perustukselle. Ne ovat mikali mahdo. Uista painetut diplomaat- . Hakasien valissui. Kanteleesta otet- . Topeliaksen jalkaise- . Kiitolliauuden velassa olen myos ylioppilas A'. Junneliukselle, joka painoon toimittamisessa on minulla ollut aviil. Rena. Ilman immen kosinta ja Vainam^isen polvenhaava .. Lemminkaisen kosinta ja siirma 7. IV. Tiionelassa ja Vipusessa kavnti 9. V. Kilpakosinta 1. VI. Vainftmoisen toinon Tiionelassa - kaynti . Ahdin meriretki ' 1. IX. Kullervon kosto 1. X. Kiiltaneidon taonta ja llmarisen toinen Pohjola^isa kflynti . Laivaretki ja kalanluisen kanteleen syn. U' 2. 13. XII. Maailman kynt^ ja kylvo seka iso tammi 2. XIII. Auringon ja kiiun paasto 2. XV. Koivnisen kanteleen synty 2. XVI. Kilpalaulanto 2. XVn. Ainoruno 2. 90. XV III. Vellamon neidon onginta 2. XIX. Vainamoisen tuomio 3. Oikaistavia. Vainamoista ja Rtmokokonsta Vainamoisesta. Vanha Vdindtnoinen ja Nuori Jompainen .. Lfthettiin. mainon Pofajan- muaale Sammasta hakemaan . Sieita suaatiin Sammas. Sanoi Nuori Jompainen Vanhallen Vdind- . Ldi Nuori Jompainen miekalla kaxi yarvasta Sammalta poikki. Joka lensi mereen, Siita. Joka suaatiin mnaalle, Siita tuli heinat mnaalle. Sampojakso. Topelius V. T. i. 5: Pohja. D akka harva hammas. Kauli miehen itkev& nsa. Urohon nrisevansa. Lastahas on mies lajempi. Raata paiasa parempi. Siit on vanha Yain^mdinen. Sormin soitti kanteletta. Kielin kanteleen pakasi. Nakattihin pohjon kanssa. Smnpojakso. Maurahainen murha poika. Se kusi kuren jalalle. Kurki laski kumman ftftnen. Parkasi pahan s& veleen. Renki vanhan Y& in& mdisen. Iki Liera Tieran poika. Siir on pnrje pnnn nen& ss&. Pohjan akka harva hammas. Yastat siiveksi sitoo. Sat' on miest& siiven alia. Tohat on kynan tutkamessa. Yfinni, korjattu: Y& ini. Souteloopi jouteloopi. Kenen veneh, korjattu: Eenenpft veneh. Vetoi- . (Sammon ry. Ost. O . Sel& S8& oli sepit kalansa. Sivulle mydhemmin lis& tyt, puuttuvat kflsikista. Takoo taput- . teloopi. Sivalle kirjoitettu: lyyh& ytteleepi ; k& sik: ssa: Lyy& helkyette- . Oopi, korjatta: Lyyft helkftetteld. Opf. Runo on painetta Auringmi ja kuun paasion jaksoon^. Hifora Morgon- . blad Y. Ldnnrotin almanakka v. Sampojakw. leo ^y. Lftksit neit. Ul kosimaan. Pime& st& Pohj. Borenius. Vieoan l& anin Sampojakso, s. Sampqfakso. Se kouksi kumott. Sampqjakso. Sylin sampoa piteli. Kasivarsin kallotteli. Sampqfakso. Luon luotosen mer. Runo on painettu Tuonelassa ja Vipusessa kdynnin. H: fors Morgonblad. T. Borenius, Vienan Ififtnin. Sampojakso, s. Sampojdkm. Ajo taoli tuppnrissa. Sa& raivoissa rakenti. Nenftftn utasen niem. Sampqjakso. ,0i Ann! Alkuper& inen kirjaanpano on h& vin. DTt. Rivinalaisessa on osotettu, missft t& m& eroaa. Kanteleen Y: 8. S& osassa olevasta. Ilman ikkunatto- . Pistihin pajaan sisalle. Tee mulle tulinen miekka. Kalpa kaunis sai. Puuttavat. niiden sijassa on: . Sampojakso. Hjrppjsin sovitellessa. Liitti p^h. Ofat salkomerkkien valissa. Yaski vantat sis& ssll. Sampqjakso. 2. 0 Yain. Vanhaa Kalevalaa kokoonpannessa lisaksi. Borenias, Yienan l& & nin Sampojakso, s. Borenias, Yienan l& & nin Sampojakso, ss. Sampqjdkm. Sano seppo Ilm. H: fors Morgonblad. T. Sampojakso. Liikahutti polven p. MUL. Taopa P. Sampqjak. HO. 2. 2. Sampqfakso. Tali kokko kohotellen. Isketellen lint. Borenias, Yienan Ift& nin Sampojakso, s. Sampqjakso. ^aokse pnhki P. Borenias. Yienan l& anin Sampojakso, 8. Ldnnrottn kirjekonsehti Keckmanille. Vvl. 83. 4). Sampqjakso. Kammenin vesille ka& nty. Sampqjdkao. Maiosta maho. Tan lehm& n. 1. Yhen otrasen jy. T^sta''. Inoksr sepon siellft. Sana. Sampafakso. Pim. Runo on painettu KUpakosinnan jaksoon. Yftnha Ealevala rr. Yainamdi. Bta ja Rxmokokoti. Bta Y& in. Sindi. Leiicqyi. 8t, De 8uper- . L, oper. 4. 88 b), Beckerin valilehdilia yarustettu Myth, fennica, ss. XVIissa osastossa). Yainam. Oi. Den pyysi Katrina nimista neitoa vaimoksensa, mutta. Vainamdinen oli aivan kuuluisa ja arhollinen mies. Katrina hanelle. ,^mpa salle ennen tullo. Ennen knin jonhen . Kahen siiven siakkava. U. iis. Jok' ei tnllat knalemahan. Tdiessft ison iloa. Soitellessa VAinftrndisen. Malta. ettci han mahtanut asaa aivan kaokana Pohjan ja Lapin- maasta, senraa. Kuno- sanoista. 2. Yaka vanha Yainamdinen. Sanan virkko, Duin nimesi. Vaka vanha Y& inam. Oinen. Veisti vuorella venetta. Kalkutteli kallio. Ua. Yiimen linskahti lihaan. Yarpahaseen Y& inam. Polvehen pyhftn Urohon. Ei o. Ua sit& mat& st&. Yaka vanha Yainftm. Oinen. Rekehensa rentoaksen. Yierretaksen korjahansa. Ajo tnonne toitaalle. Tnonne kylmfthftn kylahftn, 5. Yli kynnyksen kysyjrvi. Lieneek. O talossa taassa. Tftman tnlvan tnkkiata. Salpoa tamftn satehen?''. Laasu lapsi laattialta, 5. Paarna pieni pankon pailsta. Ikee. DJft& nei. Ilman imvien kosinta. B. Vanhaa Kalevalaa kokoonpannessa lisaksi. Huno on painettu Laivaretken Ja kanteleen. Runo on painettu Tuonelassa ja Yipusessa kaynnin. Bman immen kosinta. Ilman immen kosinta. T& m& n taskan tiintioa. Verijoen salpajoa?*. Veri taisk. Boreniuksen johdatuksia tftm& n runon. Haeppa varvashattarani. Lemmink& isen kosinta ja surma. Kissa tuonne kii& tt& ftpif). Lapin laajahan salohon. Sir. 8: Kttss^ ei kule karjan kynsi. Yaella hevosen varsa. Jakkumiehift, korjattu : Jakku miehi& ; jakku selitetty = b& nk. Lehden alareunaan on kirjoi- . Laki lappia. paraita, Xoijat sillalla sirisi, Kateet keski karsinassa. Koprin ilmaaa. koyaan, Koprin kalman kattilaan; jftrjestys maatetta p& invastaiseksi. S& & ri ^ 8& rkem& & n. Kfty nyt neitonen rekehen. Lfthe Jesns kelkkabani! KUrmeisen kftftnettelet. K& ftrmeisen kft& aettelin. Eukko tyttdj& is j. Lemminkdiaen kosinta ja stinna. Niia tuo sano Lemminkftinen. Siit& kohta ftitillens. A. ,Jos ma Ifthen kalkemahan. Lapin maahan lankohini^. Paivftn& jo kolmantena. Pft& si sitte lankohisa. Otti knltao^jaksensa. Hopiaisen marhaminnan. Nosta pilvi Inotehelta. Toinen l. Annestft l& hetfi.. Kolmas kohota koilta. T. 6: Syrjin yhtehen syse. A,*). Lomatnsten loukahata; 4. Sa'appa j. Siitt. A hiihtoi Hiiten. Sato hyytft, sato j& & t&. Lemmink& isen kosinta ja surma. Sill' on loppa Lemmink& isen. Lammissa kalattomassa. Aiyan ahvenettomassa'^. Leipft lapion purstoksi. Lefnminkdisen kosinta ja sumia. Tali tarva mfttt& hftstft. Poika pohjasta ylen. L. Tnotihin talinen tuoppi. Talta tervoa sisftssft. Paha kerran tuoppihisa. Taopin taojan Taonelahan/) in. Kannan kantigan Hana. Ue. 9: Otan m& Hiiest& hevosen. Vnoresta valitun varsan ! Talitakka, raataharja. Ite seppft Umarinen. Kesftt kengitti heyosta. Talvet tall. Jkonkaria. Man kosihin mennftkseni. Hiien linnan neitosia, 1. Rakkovaoren orpanoita. Jonk^ ei kynnet kilpistele. Ilmankahan iljenneellft. Kalmankahan kallio. Ua. Hiteen. ruskeimman. Tb- . koja ijftn ikunen. Taopin taojat Taonelahan. Eannnn kantajat Manalle! Ki? ereni kiinittftisi. Lemminkdisen koaintaja surnia. T. 2. L: yiskoin v& hftsen perftlti. Yli olkani vasemman. Satta laakin lantasille. Poltti kaikki karvat poikki. Anakos minulle t. Mett& kaaon kohta kanno; s& e on T& liin kirjoitetta. Rxmokokonsta Vainamdisesta kokoonpannessa. Lem. 7Hink& isen koainta ja surma. Vanhaa Kalevalaa kokoonpannessa lisaksi. Liljebladin kirjeit& Lonnrotille '^^/ix 1. Lemmin. Misen kosinta ja aurnia. Lemmin. Misen kosinta ja surma. H: fors Morgonblad v. Lemminkdisen kosinia ja sitrma.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
January 2017
Categories |